tiếc của

tiếc của

Tiếc của, anh ấy không muốn mua món đồ chơi đắt tiền.

Definition
  1. Idiom (Thành ngữ):
    • To be stingy; to be overly frugal: The primary meaning refers to a strong reluctance to spend money or use resources, often to an excessive or unreasonable degree. It describes a mindset of hoarding and an exaggerated fear of loss.
    • To regret the loss/waste of possessions: It can also express a feeling of regret or心痛 over something lost, spent, or damaged, emphasizing the material value.
Usage Examples
  • Idiom:
    • Ông ấy tiếc của đến mức không dám bật điều hòa. (He is so stingy that he doesn't dare turn on the air conditioner.)
    • Đừng tiếc của, hãy mua thuốc tốt cho bố. (Don't be stingy; buy good medicine for your father.)
    • ấy tiếc của chiếc bình vỡ. (She regretted the loss of the broken vase.)
Advanced Usage
  • The idiom often carries a critical or disapproving tone, implying that the person's frugality is detrimental to health, happiness, or social norms.
  • It can be used in a self-deprecating way: (I am also very stingy.)
Variants and Related Words
  • Hà tiện (adj): miserly, stingy. A direct synonym for the character trait.
    • Tính anh ta rất hà tiện. (He has a very miserly character.)
  • Keo kiệt (adj): parsimonious, tight-fisted. Another strong synonym.
    • Người keo kiệt thường tiếc của. (A parsimonious person is often stingy.)
Synonyms
  • Stingy: unwilling to give or spend.
  • Miserly: characterized by a obsessive desire to hoard wealth.
  • Penny-pinching: excessively careful with money.
  • To regret the loss of property: to feel sorrow over lost possessions.
Related Idioms
  • Tiếc đứt ruột: to regret something intensely (literally, "to regret until one's guts are cut").
    • Ôm mối tiếc đứt ruột. (To harbor an intense regret.)
  • Ki bo: (colloquial) to be tight-fisted, cheap.
    • Anh chàng đó ki bo lắm. (That guy is really cheap.)